We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

初​霜​花 Frosty Flower at Dawn

from 噤夢 Land of Lost Voices by Crescent Lament

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 USD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Crescent Lament "Land of Lost Voices" Physical Album.

    Contents: CD x1, original Taiwanese lyrics booklet x1, translated English lyrics booklet x1.

    *Before purchasing, please contact us to check if the merchandise is still available.
    crescentlament@gmail.com

    Includes unlimited streaming of 噤夢 Land of Lost Voices via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 14 days
    Purchasable with gift card

      $15 USD or more 

     

lyrics

When awake, I long to dream.
Forsaken, I wish we never met.
As the wind sighs, yellow flowers drift by.
Our past is past, our present is not present.
夢醒只恨無夢
緣盡只盼無緣
風起黃花殘 不知魂已斷
昔日相思長 如今空留怨

When awake, I long to dream.
Forsaken, I embrace our fate.
As the wind sighs, streaks of tears linger.
Our past is past, our present is absent.
Willows of spring shiver in the wind, like my lonely heart in the dream.
夢醒只恨無夢
緣盡才知無緣
風起淚痕殘 誰知人已散
昔日相思長 如今空怨嘆
春柳不堪風 吹落 一生 孤戀

Flowers, flowers, blossom in Spring.
The rain, the rain, shatters on them.
The wind, the wind, blows them away.
Trees, trees, leave them behind.
花啊花啊春天開
雨啊雨啊將伊摧
風啊風啊吹走伊
樹啊樹啊揣無伊

The scenery is still the same, but I have become gaunt.
Upon his return, with the wind the flower has gone. Who would have known?
Colors of spring fade, remnants of rapture scatter.
As the wind stops and flowers fall, only streaks of tears linger.
好景猶原 人空瘦
伊人歸來 誰知 花已不在
春色已去 離枝隨風散
風止 繁花入土 淚痕殘
The scenery is still the same, but I have become gaunt.
Upon his return, with the wind the flower has gone. Who would have known?
Colors of spring fade, remnants of rapture scatter.
As the wind stops and flowers fall, only streaks of tears linger.
好景猶原 人空瘦
伊人歸來 誰知 花已不在
春色已去 離枝隨風散
風止 繁花入土 淚痕殘

Flowers, flowers, blossom in Spring
The rain, the rain, shatters on them.
The wind, the wind, blows them away.
Trees, trees, leave them behind.
花啊花啊春天開
雨啊雨啊將伊摧
風啊風啊吹走伊
樹啊樹啊揣無伊

credits

from 噤夢 Land of Lost Voices, released December 11, 2020
Music: Komet Chou, Muer Chou
Taiwanese lyrics: Muer Chou

license

all rights reserved

tags

about

Crescent Lament Taipei, Taiwan

Crescent Lament is a folk metal band of the island country of Taiwan in East Asia. By integrating sorrowful stories in Taiwan with folk metal music, Crescent Lament presents to listeners aesthetic melodies with a touch of grief. Up to now, three full-length albums have been released: "Behind the Lethal Deceit" (2011), "Elegy for the Blossoms" (2015) and "Land of Lost Voices" (2020). ... more

contact / help

Contact Crescent Lament

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this track or account

If you like Crescent Lament, you may also like: